Sara Holmes

Sep 21, 20216 min

Episodio 58: Los Nombres de Animales, Pt. 2

Updated: Oct 20, 2021

En el episodio de hoy, seguimos con los nombres de los animales y las crías, porque hay muchísimos libros en inglés - para los niños, principalmente - que se centran en estas palabras específicas. En Episodio 57, discutimos los animales domésticos y del parque. Hoy, ¡discutimos los animales de la granja y los animales salvajes!



Si recuerdas del último episodio, no podemos añadir algo como "ito" o "ita" al nombre de un animal o simplemente decir "cría de¨ (algo animal)" para decir que un animal es una cría. Bueno, puedes decir "Baby animal", como "Baby Duck" o "Baby Sheep", pero si quieres parecer como un nativo leído, o incluso impresionar a tus amigos que habla inglés, debes saber los nombres reales (en este caso, "duckling" y "lamb"). Entonces, las listas siguientes tienen los nombres distintos (y a veces divertidísimos) de los animales y sus crías.

Los Animales de la Granja

Si tienes un pequeñito a quien te encanta leer, probablemente estés muy familiarizado con los animales de granja. Al menos, aquí en los Estados Unidos, los libros para niños pequeños están muy centrados en las granjas (no me preguntes ¿por qué? No lo sé.).

*Me equivoqué con el potro para la cría de un caballo. En inglés, se dice foal, y en español se dice el potrillo. Pero el potro es más como colt en inglés, que significa un caballo joven pero no es un bebé.

*Ahora, los caballos tienen nombres especiales según el sexo, la edad y el estado reproductivo. Por ejemplo, un caballo macho y castrado se llama "gelding", mientras que un caballo macho, adulto, y no castrado se llama "stallion". "Mare" es una caballo hembra y adulta, pero "broodmare" es una yegua para la cría.

**Una vaca es "cow", pero un toro es "bull".

***Un gallo se llama "rooster".

****Los cerdos tienen muchísimos nombres especiales según el sexo, edad, etc. también. Por ejemplo, un cerdo macho, adulto, y no castrado se llama "boar", una cerda madura que ha tenido su primera camada se llama "sow" o "cow", y una cerda no apareada se llama "queen" (este nombre significa reina, ¡que es un término divertido para un cerdo!)

*****No sé porque se llama una cría de cabra "kid", porque en inglés significa niño, y esto es un poco extraño.

Los Animales Salvajes

Los libros para niños pequeños están muy centrados en los animales salvaje también, y pienso que esto es porque los animales salvajes, como los tigres y los leones, son muy emocionantes.

*Ahora entiendo por qué se llama este Pokémon Poliwag. :)

**Es un poco extraño que en inglés se llama las crías de monos y gorilas "infants", como un bebé humano. No me gusta.

***Una leona en inglés se llama "lioness"

****Este nombre es irónico, ¡ya que el pulpo frito es delicioso! (Y "fry" significa freir.)

*****Una hembra de pavo real se llama "peahen" en inglés.

******En inglés, "seahorse" significa un caballo de mar, literalmente. Entonces, es muy interesante que las crías se llama "seafoal", porque significa un potrillo de mar, literalmente.

Recuerda, aprender un idioma es una travesía para toda la vida.

Embrace it, Enjoy it, and Share it!


Cultural Tip: Jersey

Global National Holidays

Today's cultural tip highlights the national holidays of the country Jersey! To save on time, and to avoid extreme repetitiveness, here is a quick list of holidays that many other countries also celebrate and/or which we have covered in other episodes, so I won't get into too much detail for these ones (although I have included some interesting tidbits for further context or unique ways they celebrate in Jersey).

  • New Year's Day (01/01a)*

  • Mothering Sunday (3/14; not a public holiday, but celebrated on the 4th Sunday of Lent. I talked about this in Episodio 38's cultural tip with the United Kingdom, how its origins are not the same as Mother's Day, even though it's celebrated similarly in modern times.)

  • Good Friday (04/02) (It is always the Friday before Easter)

  • Easter Sunday (04/04), so Easter Monday is 04/05

  • May Bank Holiday (05/03) (a.k.a. the UK's Early May Bank Holiday or May Day, and is always celebrated the first Monday in May.)

  • Spring Bank Holiday (05/31) (replaced Whit Day - see Episodio 38 - and is always the last Monday in May)

  • Father's Day (06/20) (not a public holiday, but celebrated the third Sunday in June)

  • Summer Bank Holiday (08/30) (it is celebrated the last Monday in August)

  • Christmas Day (12/25a) (This is a Saturday, so they get 12/27, the following Monday, off)

  • Boxing Day (12/28) (See Episodio 38. Generally celebrated on 12/26, but because it falls on Sunday, a weekend, it is moved this year to the following Tuesday, 12/28.)

*The "a" means that it is always celebrated on this day.

Unique National Holidays

I found the following two holidays to be unique to Jersey:

1. Liberation Day (05/09)

While Jersey is technically not the only country that celebrates this, I don't think we've really covered it before. During WWII, Germany occupied the Channel Islands, including the Bailiwick of Jersey and the Bailiwick of Guernsey. The British were unable to defend them, so evacuated about a third of the population before Germany took over. These islands were the only British land to be occupied by German soldiers, who used the locals as slave labor. Both Guernsey and Jersey were liberated on May 9, 1945, although other Guernsey islands were liberated within the week after.

2. Corn Riots Public Holiday (09/27)

To celebrate the 250th Anniversary of the Corn Riots, this year Jersey is celebrating the event with a one-time holiday that involves a four-day celebration, starting Friday, September 24th and going through Monday, September 27th. So what are the Corn Riots? Basically, the Lieutenant-Bailiff, Charles Lempriere, was essentially in charge of Jersey in 1769, along with many family members he appointed to important governing roles. The previous year (1768) had been a particularly bad harvest year, meaning wheat was scarce and starvation threatened the islanders. Most families had to pay their Seigneurs tithes (either chickens or apples, as well as wheat or corn), and the Lemprieres would determine the value of the "wheat rente".

Numerous things happened, including political unrest and a very high wheate rente, culminating in about 400-500 islanders bringing 13 demands to the Royal Court on September 28, 1769. One of the demands was that wheat tithes would be consistently applied and that the King should appoint a King's Advocate. And this event is known as the Corn Riots.

The sickly Lieutenant Governor Ball died, resulting in Colonel Bentinck taking over. He seems to have delved into the underling issues and limited the powers of the Royal Court so that only the Assembly of the States could create new laws (a.k.a. the Code of 1771).

Basically, the Corn Riots led to the beggining of a more democratic form of government for Jersey. For more information, check out the Jersey government's official site.


LAS NOTAS DEL PODCAST:

© 2021 por Language Answers, LLC

Música de la introducción y conclusión por Master_Service de Fiverr

Música de la transición para el Consejo Cultural editada de la canción por Tim Moor de Pixabay.

Los Recursos de Investigación

El Episodio

El Consejo Cultural

    200
    0